|
|
|
|
|
Характер персонажа выражается его мыслями и чувствами. При исполнении танца артист должен передать их танцевальными движениями. Это объясняется тем, что основным изобразительным средством хореографии служит художественный ритм, выражаемый танцевальным движением. Только передавая мысли и чувства персонажа танцевальными движениями, артист может выявить характерные черты танцевального искусства и привести зрителей в мир произведения. Артист танца может выразить мысли и чувства персонажа и мимикой. Она, конечно, серьезно воздействует на тонкое и непосредственное выражение душевно-чувственного состояния персонажа.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
С этого исходного пункта следует также бросить взгляд на архитектуру и ее преобразование в XVI столетии. Ведь и она, подобно одежде, — отражение, отбрасываемое человеком и его телом. В сооружаемых помещениях, в строении потолка и стены, точно так же как в трактовке человеческого тела, его одежды и движения, известная эпоха высказывает, чем бы она хотела быть и где она ищет свои ценности и идеалы. Чинквеченто обладает особенно сильным чувством соотношения между человеком и архитектурой, обостренным пониманием резонанса прекрасного здания. Оно почти не может представить себе живого человека без архитектонической оправы и фундамента. Поэтому и архитектура также становится веской и строгой.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Содержание жизненных картин, отражаемых в хореографическом произведении, и его эмоциональная окраска разнообразны. В хореографии, основным изобразительным средством которой является художественный ритм, они изображаются и выражаются танцевальными движениями артиста. Вот почему артист должен, осмыслив характер произведения, исполнять танец соответственно ему. Это позволит ему выявлять своеобразные черты хореографических произведений разного характера и оказывать на зрителей эмоционально-художественное воздействие.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Еще яснее и громче высказывается новая воля в костюме. Одежда — непосредственное выражение того, как понимается тело и как оно приводится в движение. Чинквеченто необходимо должно было прийти к тяжелым, мягким тканям, к широким, ниспадающим рукавам и величественным шлейфам. Обратим внимание на женщин в «Рождении Марии» 1514 года у Андреа дель Сарто; относительно этой картины Вазари утверждает, что здесь изображены костюмы того времени.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Хореографический образ создается исполнением танца артистом. Выступление танцовщика есть воспроизведение им в художественных ритмах жизненных эмоций, отраженных в произведении. Поскольку хореографический замысел воплощается через исполнение танца артистом, то именно от танцовщика зависит создание танцевального образа. Когда артист прекрасно танцует, то раскрываемые им красивые, изящные пластические картины могут очаровывать зрителей. В противном же случае такое зрелище не состоится, какое бы высокоидейное, высокохудожественное хореографическое произведение ни было создано творческими работниками. Для того чтобы танцевальный образ представлял собой красочную, яркую картину, артист должен прекрасно исполнить танец. Артист должен исполнять танец в соответствии с характером произведения. У каждого хореографического произведения – свой, присущий лишь ему характер, из-за чего произведения отличаются друг от друга.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В изображении волос шаловливый дух XV столетия дал волю всем своим причудам. Художники писали великолепные прически с бесконечно богатым сплетением прядей и кос различной величины, со вкрапленными драгоценными камнями и вплетенными жемчужными нитями. Правда, следует отличать эти разукрашенные фантазией головные уборы от тех, которые тогда носили в действительности; но и последние достаточно капризны. Чувствуется стремление к разделению и расчленению, к изящной форме деталей, в противоположность позднейшему вкусу, который охотно связывает волосы в одну массу, потому что ищет простой формы и не размещает в виде украшения драгоценные камни отдельными точками, но преподносит их только собранными в спокойную форму. Распущенное, развевающееся больше не нравится, его заменяет прочное, связанное. Свободные волнистые локоны (которые всюду встречаются у Гирландайо и его современников), ниспадающие на щеки и закрывающие уши, скоро исчезают, как мотив, служащий исключительно интересам миловидности и мешающий, кроме того, ясности явления: важное место прикрепления уха должно оставаться открытым. Волосы со лба скромно зачесываются на виски, ибо они должны производить впечатление рамки; кватроченто же именно этому не придавало никакого значения и безгранично расширяло лоб, не справляясь с его естественными пределами. Помещая затем в высшей точке головы какую-нибудь драгоценность, этот старый стиль еще раз охотно подчеркивает вертикальную тенденцию, тогда как широкое чинквеченто любит заканчивать большой горизонтальной линией. Перемена стиля идет таким образом и дальше. Длинная, стройная шея красавицы кватроченто, которая должна казаться вполне свободной и подвижной, требовала иного украшения, чем массивные формы XVI века. Теперь больше не играют отдельными, прикрепленными за ниточку камнями, но возлагают крупную цепь, и тесно охватывающее легкое ожерелье становится висящим и тяжелым.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Артисты танца должны быть высокого роста. Смотреть выступления артистов высокого роста приятно – их движения, довольно размашистые, еще ярче оттеняют пластический вид ритмов. Это особенно касается корейского танца, в котором мало прыжков и который отличается нежностью и в то же время изящностью и лиричностью. Высокий рост артиста ярче выявит характерные черты корейского танца. Но он не должен быть чрезмерно высоким, как у спортсменов некоторых видов спорта. Рост артиста должен быть оптимальным для исполнения танца. Танцовщик должен быть физически закаленным.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Кажется, будто во Флоренции вдруг выросли новые тела. Рим всегда имел эти полные, тяжеловесные фигуры, но в Тоскане они, очевидно, встречались реже; во всяком случае, художники ведут себя так, как если бы они в кватрочентистской Флоренции никогда не видали таких моделей, которые позднее дает, например, Андреа дель Сарто в своих флорентийках. Вкус раннего Возрождения отдает предпочтение неразвившимся формам, тонкому и подвижному.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Главное во внешних данных артиста танца – черты лица и фигура. Они должны быть красивыми. Главная цель художественного произведения – показать зрителям прекрасный мир человеческой жизни. И естественно, что у артистов, призванных изображать его, должны быть красивые лица и физический облик в целом. Это позволит еще глубже ввести зрителей в прекрасный мир искусства, содействуя их эмоционально-эстетическому воспитанию. Особенно это касается хореографического произведения. Оно призвано визуально еще ярче, чем другие художественные произведения, показать прекрасный мир образа.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Артист обязан активно заниматься тренировками, чтобы в совершенстве овладевать фундаментальными движениями, и в этом основа танцевального тренажа. Это поможет ему систематически повышать свое мастерство на прочной основе, иметь гибкий организм и крепкую физическую подготовку. Такими тренировками ему следует заниматься не только в коллективе, но и в индивидуальном порядке, в танцевальных классах, везде и всюду. Артист танца должен быть надежно подготовлен в физическом отношении. Иначе он не сможет успешно заниматься художественным творчеством, даже если идейно-политически подкован и наделен высоким мастерством.
|
|
|
|
|
|
|