Календарь – справочное издание, содержащее хронологические данные и сведения о праздниках, исторических событиях и другую информацию. Огромно видовое разнообразие календарей. Различают календари: по типу календарного исчисления (лунные, солнечные), по временному охвату (сезонные, годовые), по сфере использования (светские, религиозные), по конструкции (листовые, настенные, отрывные). Календарь – это система знаний, формирующаяся в культуре народа на протяжении тысячелетий, поэтому является важным источником для изучения истории, языка, традиций. Не случайно многие татарские ученые посвятили свои труды изучению календарей. В разное время исследователи подходили к изучению календарей как к историческому или археографическому источнику, при этом не проводился искусствоведческий анализ. Как памятники художественной культуры календари характеризуют не только духовную эволюцию – они стали частью книжной культуры татарского народа. Новые данные, искусствоведческий подход в изучении календарей позволяют восполнить конкретный материал для исследования дореволюционного татарского книжного искусства. Татарский календарь имеет многовековую историю и как вид искусства претерпел ряд существенных изменений. Для обозначения понятия «календарь» татары пользовались арабо-персидскими заимствованиями – «горралек» («горр?лек»), «горранаме» («горр?наме»), «таквим», «салнаме», «рузнаме». Термин «календарь» был впервые введен в татарский язык Каюмом Насыри. Он сам являлся составителем календарей, они назывались «Казан календаре» («Казанский календарь») [6, с. 11]. Исследователи предполагают, что календари в культуре татарского народа существовали уже с периода Волжской Булгарии [6, с. 5]. Здесь бытовал лунно-солнечный и так называемый «звериный календарь», в котором каждый год носил название определенного животного [6, с. 75]. Первые булгарские календари не являлись памятниками письменной культуры, а являлись произведениями торевтов – мастеров по металлу. Особый интерес представляет древнебулгарский календарь, выполненный в виде бронзового зеркала (XII в.) и изготовленный мастерами-литейщиками. Изделие выполнено в форме круга диаметром 80 см и представляет собой символическое изображение солнца. Одна сторона изделия, служившая зеркалом, тщательно отполирована и покрыта амальгамой. В результате зеркало становилось подобно сверкающему солнечному диску. Оборотная сторона украшена рельефом, изображающим четырех птиц, которые символизируют четыре времени года. Рисунок полон экспрессии. Излом слегка приподнятых крыльев, поворот шеи, широко раскрытые клювы – все это создает ощущение тревожности и связано с движением птиц во время поиска ночлега [18, с. 87]. По мнению В.Е. Флеровой, среди населения Хазарского каганата было распространено летоисчисление, построенное по принципу противопоставления света и тьмы и равномерного, чаще четырехчастного деления года [15, с. 49]. Идеи этих календарей нашли отражение в кольцеобразных амулетах и зеркалах, разделенных на четыре равные части с изображением голов птиц или животных. Календари так называемого «звериного цикла» были популярны у татарского народа и после принятия мусульманской религии. В отделе рукописей ИЯЛИ им. Г. Ибрагимова хранится рукописный календарь XVIII в. [1]. Он составлен в форме сшитой из отдельных листов брошюры и представляет собой таблицу, разделенную на 24 квадрата. В каждый квадрат вписано название года по «звериному циклу». Интересен рукописный календарь из деревни Дмитриевка Азнакаевского района Татарстана [2] в форме брошюры, где листы 1-3 – «звериный» календарь 12-летнего цикла, а 4-8-астрологический календарь «фалнаме». Написан календарь красивым почерком куфи, черными чернилами, названия животных и месяцев выделены красными чернилами. В IX в. вместе с распространением арабской письменности и ислама к булгарам стали проникать системы летоисчисления лунной (арабской) и солнечной (персидской) хиджры. Широкое распространение они получили в XI-XIII вв. Лунный календарь – со счетом дней в году согласно религиозным обрядам ислама – назывался камария («кам?рия»). А солнечный, употреблявшийся в мирских делах, – шамсия («ш?мсия»). Немало информации, представляющей интерес для специалистов, имеется в календарях датируемых XVIII – началом XX вв., которые хранятся в отделе рукописей ИЯЛИ им. Г. Ибрагимова. Их составители были хорошо знакомы с астрономией, геометрией и другими науками. Календари, в основном, входят в состав рукописных сборников или, реже, выполнены в виде самостоятельной брошюры. Материал представлен в виде таблицы или сплошным текстом. Например, рукописный календарь [3], собранный в форме брошюры размером 17х21 см. Имя переписчика неизвестно. Объем – 11 листов, на каждом начерчена таблица. Составлен календарь с учетом мусульманского и европейского летоисчисления, причем европейское летоисчисление называется «русским», а мусульманское – «татарским». Наряду с делением на календарные дни в тексте имеется ряд хронологических данных по истории России (например, о восстании Е. Пугачева). Календарь охватывает период с 1772 по 1833 г. В оформлении солнечного календаря [4] для выделения текста используется прочерченная рамка. Календарь представляет собой текст, в котором имеются различные приметы, связанные с фазами луны. Художественное оформление рукописных календарей достаточно скромное, что было характерно для татарского рукописного книжного искусства до середины XIX в. Здесь сама композиция, конструкция и архитектоника книги служат удобству восприятия информации. Иногда авторы-составители использовали для выделения названия года или при начертании таблицы чернила контрастного красного цвета. С середины XIX в. начинается новая эра в истории татарских календарей, связанная с появлением в Казани типографий и печатной книги [10, с. 192]. Печатные татарские календари – самые разные по конструкции и по назначению. Первые печатные календари назывались, как и рукописные, горрянаме («месяцеслов») и предназначались для определенного количества лет. Позже в обиход входят календари «мяшурят» («м?ш?р?т») – «совет». Здесь кроме деления года на месяцы, дни и недели можно получить важную информацию по медицине, даны рекомендации по лечению различных недугов травами, существуют разделы по кулинарии. Существовали тематические «мяшурят» (например, посвященные астрономии). Появились календари «заман» (эпоха), «шарык» (восток), где можно найти статьи политического характера, исторические справки по отдельным отраслям знаний. Гораздо разнообразнее становится и конструктивное оформление печатных календарей: календари в виде брошюры, настенные календари, которые отличает более лаконичная, сжатая форма предоставляемого материала. Издание календарей было налажено не во всех типографиях, а только в наиболее преуспевающих и конкурентоспособных. Значительное внимание уделялось изданию календарей в типографии И.Н. Харитонова. Здесь издавалась самая разная литература, в том числе и календари. Типография И.Н. Харитонова сыграла заметную роль в развитии художественного оформления книги вообще и календарей в частности. Для создания шрифтов нового рисунка на работу в типографию был приглашен Г. Камал – каллиграф, издатель книг, будущий классик татарской литературы [18, с. 275]. По рисункам шрифтов Г. Камала Ибрагимом Юзеевым1 были выгравированы новые шрифты разных размеров, отличающиеся особым изяществом и тонкостью. Это позволило разнообразить оформление издаваемой продукции. Впоследствии новые шрифты стали популярными, использовались в типографиях не только Казани и назывались «Харитонов шрифтлары» (шрифты Харитонова). Благодаря своей высокой, по тем временам, технической оснащенности типография одной из первых в Казани использовала в оформлении своих изданий технику хромолитографии. У Харитонова издавались календари мяшурят и настольные отрывные календари. Типография приступает к выпуску календарей только к началу XX в. (с 1909 г.). Редактором календаря мяшурят (совет), издававшегося с 1912 г., был М.Ю. Кадрмят. Мяшурят представляли собой достаточно внушительных объемов издания, состоявшие из нескольких тематических разделов. Первый – это собственно календарь, где каждому названному месяцу соответствует одна страница, поделенная на несколько окошек по количеству недель. Неделя разделена на количество дней с соответствующим названием. Второй раздел мяшурят – информационный. Здесь описываются наиболее важные политические события за прошедший год в стране и мире. Статьи подтверждаются фоторепортажами. В каждом номере по решению Цензурного комитета обязательно дается информация, посвященная царствующему дому Романовых. В этом же разделе содержится материал, который подтверждает суть названия календаря – «мяшурят» («совет»). Это рекомендации, которыми можно воспользоваться в любой жизненной ситуации: индивидуальная гигиена, медицина, полезные свойства трав и много другой информации. Третий раздел, по объему занимающий большую часть всего содержания календаря, посвящен рекламе. Календари, изданные в этой типографии, отличает особое стилевое оформление. В оформлении «мяшурят» прослеживается стиль модерн с некоторыми элементами неоклассицизма. Начало XX в. – это время появления нового стиля в изобразительном искусстве – стиля модерн2. Для модерна характерно некоторое единение с природой. Издатели и художники-оформители типографии быстро откликаются на новаторские тенденции и применяют новые стилевые элементы в оформлении книжной продукции, в том числе календарей. Одним из стилевых признаков художественной системы модерна является орнамент, в котором особую роль играет линия. Используя линию в качестве средства художественной выразительности, в типографии Харитонова созданы календари, поражающие изяществом рисунка. Издания 1913 и 1917 гг. отличаются по характеру оформления обложки. Обложка издания за 1913 г. ограничена рамкой в одну сплошную линию. С внутренней стороны рамки дается обрамление из рисунка стилизованных соцветий калины, соединенных между собой изящными стебельками. Линии рамки и обрамления подчеркивают направление по вертикали, которая членится горизонтально расположенными деталями на три части. В верхней части помещено изображение Мекки и святыни мусульманского мира – Каабы. Рисунок выполнен рукой непрофессионального художника, который, к сожалению, не оставил своей подписи, – эта традиция характерна для татарского книжного искусства. Ниже обозначен год издания данного календаря – 1913 – арабскими цифрами. В центральной части композиции арабской каллиграфией выведено объемными буквами название календаря-«мяшурят», чуть ниже – «календарь». Завершает композицию обложки изображение Азимовской мечети Казани, которая отделяется от названия пластически извивающейся линией, переходящей в абрис листьев кувшинки. Эти два листочка создают рисунок стрелки, указующей на буквы названия, тем самым как бы предлагая зрителям обратить внимание на заголовок. Манерно-капризная линия рамки в оформлении одной из страниц календаря, дополненная ответвлениями – усиками, является изображением виноградной лозы. В верхней части формата линия переходит в рисунок листьев и плодов винограда. Здесь более массивные и плотные по тональности листья придают линии одновременно элегантность и грациозность. В 1914 и 1916 гг. обложка календаря была выполнена в технике цветной хромолитографии.
Это сложная техника, где используется краска разного цвета. Страница обложки разделена на несколько кадров, каждый из которых посвящен прогрессу в развитии транспорта: от велосипеда, автомобиля, паровоза, трамвая и до летательного аппарата. Возможно, издатели пытались провести параллели от прогресса в развитии техники к новым технологиям в создании печатной продукции. В оформлении обложки календаря за 1917 г. также доминируют мотивы орнамента, характерные для стиля модерн, но в то же время прослеживается явно выраженная симметрия, тяготение форм к правильным геометрическим фигурам. Обрамление здесь выполнено с элементами растительного орнамента, но с меньшим изяществом: в рисунке больше строгих прямых линий горизонталей и вертикалей. Общая композиция обложки разделена на две части. Первая – это название календаря; оно выполнено буквами русского алфавита и выделено короткими сплошными горизонтальными линиями с обеих сторон. Во второй части помещена фотография, отделенная от названия двумя тонкими сплошными линиями. Линия играет в оформлении обложки большую роль как элемент декоративного убранства. Данный прием широко использовался и в рукописных книгах. Значительное место в оформлении календарей «мяшурят» занимает фотография, которая как вид искусства только начинает развиваться и входит в моду. Рекламные страницы «мяшурят» анонсируют самые различные товары: национальные головные уборы – мужские тюбетейки и женские калфаки, обувь, продукты питания – от вкусных пышных булочек до колбасных изделий от разных производителей, сигареты, мыло, мануфактура и т.д. Как правило, на одной странице помещено две рекламы – на русском и татарском языках (арабским шрифтом). Объявления выделены рамками самых замысловатых форм: в виде стебля, завершающегося рисунком цветка; в виде стилизованных архитектурных форм (пилястры, арки), внутреннее пространство которых заполнено рисунком плодов растений или цветов; рекламное объявление колбасной продукции дополнено изображением барашка. Фантазия редакторов безгранична. Судя по тому, что все рисунки, включая заставки, виньетки, повторяются из номера в номер (и не только в оформлении календарей), можно утверждать, что они выполнены по готовым клише. Завершая описание художественных достоинств «мяшурят», следует отметить интересную деталь: название календаря до 1916 г. писалось чаще арабским шрифтом, с 1917-го используется кириллица. Другая частная лито-типография, братьев Каримовых (Мухаметзяна и Шарифзяна), которая издавала сочинения арабских авторов, книги по истории, медицине, географии, предпочтение отдавала настенным календарям [10, с. 25-34]. Настенный отрывной календарь за 1910 г. небольших размеров. В оформлении использовались элементы стиля модерн, особенно четко это прослеживается в мягкой обложке календаря, где манерная линия рамки переходит в рисунок листьев. Печать выполнена в технике хромолитографии краской зеленого цвета. Композиционно по центру обложки обозначен цифрами год данного календаря, название его на татарском языке арабским шрифтом. Немалая роль в издании татарских календарей принадлежит типографиям «Миллят» («Милл?т») и «Умид» («?мет»). «Миллят» открыта в 1897 г. издателем Ибрагимом Идриси. В типографии работал и его сын Мухаммед Идрисов3. Будучи автором рисунков шрифтов, гравером, возможно он принял активное участие и в издании календарей [11, с. 119]. Издавались здесь настольные отрывные календари. Особый вкус проявлен художником в оформлении форзаца, где стилизованные листья пальмы, расположенные в верхней трети листа, делят художественно написанное слово «мяшурят» на две части. Художественный облик календаря поражает цельностью, здесь все до предела просто и лаконично. Одна из старейших в Казани типография Казанского Императорского университета, основанная в 1809 г., также издавала календари. С 1870 г. Приступает к изданию календарей и сотрудничает с типографией университета К. Насыри4 [9, с. 11-24]. Автором-составителем некоторых календарей был А. Максуди5 [10, с. 157]. Для всей печатной продукции, изданной в данной типографии, характерна некоторая строгость в оформлении. Это и объяснимо – здесь выпускалась научная продукция, где художественные излишества недопустимы. Календари, появившиеся в культуре татарского народа, являются интересным исследовательским материалом для искусствоведов. Разные исторические эпохи оставили нам разные виды и варианты оформления календарей. Предки татарского народа – булгары пользовались календарями «звериного цикла», которые являются памятниками декоративно- прикладного искусства, в оформлении их применялись изображения солнца и зооморфные мотивы. Рукописные календари скромны в оформлении, менее декоративны. Они соответствуют тем канонам, которых придерживались в татарской книжной рукописной культуре. Печатные календари характеризует большая декоративность. В оформлении прослеживается влияние тех стилей, которые были характерны для изобразительного искусства конца XIX – начала XX вв. Немалую роль в оформлении календаря играла и личность издателя, который учитывал спрос на издаваемую продукцию и осуществлял ее финансирование.